ما
يقول إذا أكل
عنده قوم
100- Birilerinin Yanında
Yemek Yiyen Kişi Ne Der?
أخبرني حميد
بن مخلد بن
زنجويه قال
حدثنا يحيى بن
حماد قال
حدثنا شعبة عن
يزيد بن خمير
عن عبد الله
بن بسر عن
أبيه أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم نزل
عليه فأتوه
بطعام فكان
يأكل التمر
ويضع النوى
على ظهر أصبعه
ثم يرمي به
قال ثم قام
يركب بغلة له
بيضاء فقمت
لآخذ بركابه
فقلت يا رسول
الله ادع الله
لنا قال اللهم
بارك لهم فيما
رزقتهم فاغفر
لهم فارحمهم
خالفه أبو
داود وبهز بن
أسد
[-: 10050 :-] Abdullah b. Busr,
babasından naklen bildiriyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bir
defasında bizde misafir oldu. Kendisine yemek getirdik. Getirilen hurmayı da yerken
çekirdeklerini iki parmağıyla tutup atıyordu. Sonra ayrılmak üzere beyaz
katırına binince kalkıp katırı yularından tuttum ve: "Ya Resulallah! Bizim
için Allah'a dua et" dedim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Allahım! Rızık olarak onlara ihsan ettiklerini bereketli kıl, onları
bağışla ve onlara merhamet et" diye dua etti.
Tuhfe: 2017.
Diğer tahric: Hadisi
Ahmed, Müsned (17675) rivayet etmiştir.
أخبرني
محمود بن
غيلان قال
حدثني أبو
داود قال
حدثنا شعبة
قال أخبرني
يزيد بن خمير
يقول سمعت عبد
الله بن بسر
يقول نزل رسول
الله صلى الله
عليه وسلم على
أبي فقربت أمي
طعاما إليه
فأكله ثم أتي
بتمر فجعل
يأكل ويقول
بالنوى هكذا
وجمع أبو داود
أصبعيه
السبابة
والوسطى
فقلبها يلقي
النوى ثم أتي
بشراب فشرب ثم
ناوله الذي عن
يمينه فقال أي
رسول الله ادع
الله لنا فقال
اللهم بارك
لهم فارزقهم
فاغفر لهم
فارحمهم
[-: 10051 :-] Abdullah b. Busr
bildiriyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) babamın yanında misafir
oldu. Annem ona yemek getirdi. Yemeği yedikten sonra hurma getirildi.
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) hurmaları yiyor çekirdeklerini de iki
parmağıyla şu şekilde atıyordu. (Ravi Davud burayı aktarırken işaret parmağı
ile orta parmağını bir araya getirdi.) Sonra getirilen içecekten içti. içtikten
sonra da kabı sağında oturan kişiye verdi. Babam: "Ya Resulallah! Bizim
için Allah'a dua et" deyince, Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Allahım! Onlara
bereketler ihsan et ve rızıklandır. Onları bağışla ve onlara merhamet et"
diye dua etti.
6873. hadiste geçti,
sonraki iki hadiste yine gelecektir. Benzeri için 6730. hadise bakınız. - Tuhfe: 5205.
Diğer tahric: Hadisi
Müslim (2042), Ebu Davud (3729), Tirmizi (3576), Ahmed, Müsned (17675) ve
İtHibban (5297) rivayet etmişlerdir.
أخبرنا عمرو
بن بريد أبو
بردة قال
حدثنا بهز بن
أسد قال حدثنا
شعبة قال
حدثني يزيد بن
خمير قال سمعت
عبد الله بن
بسر نحوه
[-: 10052 :-] Yezid b. Humeyr:
"Abdullah b. Busr'un şöyle dediğini işittim ... " dedi ve bir
öncekinin aynısını aktarır.
Tuhfe: 5205.
أخبرني زياد
بن أيوب قال
حدثنا هشيم
قال أخبرنا
هشام بن يوسف
قال سمعت عبد
الله بن بسر
يحدث أن أباه
صنع للنبي صلى
الله عليه
وسلم طعاما فدعاه
فأجابه فلما
فرغ قال اللهم
ارحمهم فاغفر
لهم وبارك لهم
فيما رزقتهم
[-: 10053 :-] Abdullah b. Busr der ki:
Babam, Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem) için bir yemek yaptı ve onu davet
etti. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) davete icabet edip yemeğini
yedikten sonra: "Allahım! Onlara merhamet et ve günahlarını bağışla. Rızık
olarak onlara ihsan ettiklerini bereketli kıl!" diye dua etti.
Tuhfe: 5204.
أخبرنا محمد
بن بشار عن
محمد قال
حدثنا شعبة عن
عاصم عن عبد
الله بن سرجس
قال أتيت رسول
الله فأكلت من
طعامه فقلت
غفر الله لك
يا رسول الله
قال ولك قلت
أستغفر لك
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال نعم
ولكم فقال
الله تعالى
واستعفر
لذنبك
وللمؤمنين
والمؤمنات
[-: 10054 :-] Asım, Abdullah b.
Sercis'ten naklediyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına
geldim ve yemeğinden yedim. Doyduktan sonra: "Allah seni bağışlasın ey
Allah'ın Resulü!" dedim. Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem):
"Seni de bağışlasın" karşılığını verdi.
Asım der ki: Abdullah'a:
"Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) sana bağışlanma diledi mi?"
diye sorduğumda: "Evet, size de diledi" dedi ve şu ayeti okudu: NBil
ki, Allah'tan başka ilah yoktur. (Habibim!) Hem kendinin, hem de mümin
erkeklerin ve mümin kadınların günahlarının bağışlanmasını dile! Allah, gezip
dolaştığınız yeri de duracağınız yeri de bilir." (Muhammed 19)
10182, 10183 ile
11432. hadislerde yine gelecektir. - Tuhfe:
5321.
Diğer tahric: Hadisi
Müslim (2346), Tirmizi, Şemail (23) ve Ahmed, Müsned (20778) rivayet
etmişlerdir.